Feb 5, 2017 16:52
7 yrs ago
English term
scaring yourself a little more
English to Russian
Marketing
Marketing
Статья об энергетических продуктах.
XX products increase your positive energy levels and assist that process. Each product is designed to allow you to do more - be more. Pushing yourself to the limits and scaring yourself a little more each day.
Спасибо.
XX products increase your positive energy levels and assist that process. Each product is designed to allow you to do more - be more. Pushing yourself to the limits and scaring yourself a little more each day.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
10 hrs
Selected
бесстрашно принять вызов
просто вариации на тему
Каждый день бросайте себе новый вызов и бесстрашно\с достоинством его принимайте
Каждый день бросайте себе новый вызов и бесстрашно\с достоинством его принимайте
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
15 mins
будоражить
очень предположительно
типа будоражить себя, выводить из состояния покоя (сна)
что-то типа agitating
типа будоражить себя, выводить из состояния покоя (сна)
что-то типа agitating
17 mins
пощекотать себе нервы
пощекотать себе нервы /получать порцию адреналина
Смысл такой, ИМХО
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2017-02-05 17:29:28 GMT)
--------------------------------------------------
день ото дня увеличивать свою порцию адреналина; все больше/сильнее щекотать себе нервы
Смысл такой, ИМХО
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2017-02-05 17:29:28 GMT)
--------------------------------------------------
день ото дня увеличивать свою порцию адреналина; все больше/сильнее щекотать себе нервы
Peer comment(s):
neutral |
VASKON
: это психотропное средство какое-то получается )). Хотя, "щекотать нервы", пожалуй.
1 hr
|
50 mins
вариант перевода
C /XX продуктом/ растёт ваш позитивный настрой и двигает вашу жизнь вперёд. Любой наш /продукт/ словно говорит вам, что вы можете больше - дерзайте. Каждый день слегка переходите за грань (выходите за рамки привычного) - и получайте толику воодущевляющего адреналина.
Peer comment(s):
neutral |
El oso
: Разрешите полюбопытствовать: как можно "слегка" перейти за грань и что такое "воодушевляющий" адреналин?
30 mins
|
Пожалуйста. "Слегка перейти за грань" - расширить границы обычно воспринимаемого. Когда человек сталкивается с непривычными вещами, это может вызать стресс. Людям с симпато-адреналовым типом реагирования на стресс нравится "ходить по грани".
|
|
neutral |
VASKON
: Эти тексты пишут ИМХО полуграмотные менеджеры или копирайтеры, готовые писать о чём угодно в погоне за красным словцом и гонораром. Искать в них глубокий смысл опасно для собственной умственной деятельности)) // Я не Вас имел в виду, речь об исходнике
1 hr
|
О, мне удалось зацепить сразу двоих "со-ответчиков"!..)) Ваше ИМХО здесь - простое оскорбление. И точно не расширяет восприятия мной реальности. Завидуйте молча, как говорит мой муж. Для мнений есть Discussion.
|
|
neutral |
Alexander Ivashkevich
: El oso +1
8 hrs
|
Читайте ответ вашему коллеге.
|
9 hrs
удивляйтесь/ удивляясь самому себе / своему потенциалу
Как вариант.
ИМХО, близко к тексту здесь переводить не нужно, да и вряд ли получится. Придумайте свой вариант, который ложится в общую канву - это же маркетинг!
Как здесь уже предложили: [Каждый день расширяйте границы своих возможностей] и удивляйтесь самому себе (своему потенциалу)! Или то же самое, как деепричастия: Каждый день расширяя ... и удивляясь ...
ИМХО, близко к тексту здесь переводить не нужно, да и вряд ли получится. Придумайте свой вариант, который ложится в общую канву - это же маркетинг!
Как здесь уже предложили: [Каждый день расширяйте границы своих возможностей] и удивляйтесь самому себе (своему потенциалу)! Или то же самое, как деепричастия: Каждый день расширяя ... и удивляясь ...
15 hrs
поднапрячь себя / поднатуживаться
...
20 hrs
покоряйте новые вершины с каждым днем
имхо scare здесь надо перевести не совсем дословно в значении "пугаться", а в смысле новых открытий, новых достижений, новых высот
20 hrs
Discussion