Oct 8, 2018 23:13
5 yrs ago
English term
Crown\'s Case
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
Great Britain
It is the Crown’s case that both defendant’s fall into the top of category 2 with a single feature of category 1 also present and of relevance
Начальная фраза из завершающей части обвинительного заключения. Понимаю, что речь идет об обвинении в совершении преступлений, соответствующих определенной группе преступлений, но чтобы сформулировать фразу не хватает соответствующей лексики. Буду благодарен за помощь.
Начальная фраза из завершающей части обвинительного заключения. Понимаю, что речь идет об обвинении в совершении преступлений, соответствующих определенной группе преступлений, но чтобы сформулировать фразу не хватает соответствующей лексики. Буду благодарен за помощь.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | Позиция Прокуратуры состоит в следующем: | Angela Greenfield |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
Позиция Прокуратуры состоит в следующем:
И дальше перечисляйте
Либо: Прокуратура занимает следующую позицию:
Либо: Прокуратура занимает следующую позицию:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...