Jun 28, 2019 10:33
4 yrs ago
английский term
not very exposed to
английский => русский
Прочее
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме
He is not very exposed to the English language but this has not stopped him from improving in everything he endeavoured to do. I am also glad to say that Lev is good at working both individually and as part of a team and I am sure that he will continue to work to the best of his potential, since he is a very intelligent and determined student.
Proposed translations
(русский)
Proposed translations
+5
15 мин
Selected
несмотря на недостаточное погружение в английскую языковую среду...
...он сумел добиться значительных результатов во всей своей деятельности.
Можно сформулировать так.
Можно сформулировать так.
Peer comment(s):
agree |
Vanda Nissen
12 мин
|
Благодарю Вас!
|
|
agree |
Angela Greenfield
26 мин
|
Благодарю Вас!
|
|
agree |
Natalia Potashnik
1 час
|
Благодарю Вас!
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
5 час
|
Благодарю Вас!
|
|
agree |
Pavlo Astashonok
12 час
|
Благодарю Вас!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 мин
отсутствует необходимая практика
"Отсутствует необходимая практика в области английского языка"
Как вариант.
Как вариант.
Peer comment(s):
agree |
IrinaN
: Да, мне тут тоже "погружение" не нравится. ТОлько не отсутствует, что что-нибудь вроде недостаточная, ограниченная
2 дн 7 час
|
Спасибо, Ирина! Возможно, вы правы. У меня, вероятно, уже английские комплексы: "not very exposed" я воспринимаю как "not exposed at all" :)
|
21 мин
1 час
отсутствует необходимое общение / не смотря на то что у него не хватает общения
не смотря на то отсутствует необходимое общения / не смотря на то что у него не хватает общения,
Практика тоже можно, но общение более конкретное.
Exposure в лингвистике означает общения.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-06-28 11:40:00 GMT)
--------------------------------------------------
Это как вариант, правильные ответы есть уже.
Практика тоже можно, но общение более конкретное.
Exposure в лингвистике означает общения.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-06-28 11:40:00 GMT)
--------------------------------------------------
Это как вариант, правильные ответы есть уже.
9 час
английский term (edited):
not very exposed to a language
недостаточное знакомство с языком
https://www.google.com/search?q="недостаточное знакомст...
https://www.google.com/search?q="недостаточное знакомст...
https://www.google.com/search?q="недостаточное знакомст...
Discussion
или не постоянно общается
А погружение в среду - это специальный метод, language immersion.
можно использовать термина "языковая среда", но только без "погружении". Погружение в среду означает -специально, с целью изучение ин. языка ученик постарается быть в среде. С этим хочу сказать что можно передать с "находиться, быть в среде"без погружения. Мое мнение.
естественная (в стране изучаемого языка или в обществе носителей изучаемого языка)
искусственная (воссоздание естественной языковой среды с помощью различных средств обучения)
«Погружение» в языковую среду подразумевает постоянный контакт с «живым» иностранным языком и выполнение повседневных занятий на изучаемом языке. Это важный фактор успешного овладения иностранным языком, формирования коммуникативной компетенции и языковой социализации, которая включает в себя:
усвоение элементов и структуры языка;
освоение речевых норм;
присвоение стереотипов речевого поведения.
https://lingvister.ru/slovar/yazykovaya-sreda
Хотелось бы поделиться с вами ...
Имел в виду что "среда" сюда кажется не подходит.
Хотя Он (студент) возможно не имеет такие склонности или способности или не очень знаком с языком, мало общался в отличии от других студентов, он сумел добиться все.
Вот эти два фрагмента, например:
хотел делиться с вами с интуицией, что здесь "среда" могут быть не
правильным
как будьто язык не очень близкий или не особо знаком или не имеет особые склонности