Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
branch
Romanian translation:
trunchi (de copac)
Added to glossary by
danieline
May 9, 2014 12:35
10 yrs ago
6 viewers *
English term
branch
Non-PRO
English to Romanian
Other
Livestock / Animal Husbandry
In the outdoor area of the stall there were logs for the animals to sharpen their claws. Three ***branches*** made up part of the outdoor area for the animals to climb.
n-as vrea sa zic crengi... sau ramuri, etc. :/
n-as vrea sa zic crengi... sau ramuri, etc. :/
Proposed translations
(Romanian)
4 | trunchi (de copac) | Augustin Dragoste |
4 +1 | incintă | Simon Charass |
Proposed translations
1 day 22 hrs
Selected
trunchi (de copac)
Se prevăd costrucții de lemn neprelucrat pentru cățărare -care închipuie anumite trasee, ce imită habitatul lor natural- în incintele animalelor.
Note from asker:
multumesc |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 hrs
incintă
Nu cred ca este vorba de “crengi” sau “ramuri”, mai curind niste “îngrădiri, incinte, anexe”.
“Trei crengi” made up part of the outdoor…?!
Trei incinte (anexe) fac parte din spatial exterior ...
“Trei crengi” made up part of the outdoor…?!
Trei incinte (anexe) fac parte din spatial exterior ...
Note from asker:
sunt de acord, dar incinte pe care sa se catere? :))) |
Something went wrong...