Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
... the kingdom of God has been enduring violent assault.
Portuguese translation:
... o reino de Deus tem sofrido violentas agressões / tem sido violentamente agredido
Added to glossary by
edecastroalves
Apr 1, 2010 20:01
14 yrs ago
English term
... the kingdom of God has been enduring violent assault.
English to Portuguese
Other
Religion
evangelismo
The Weymouth translation says,
Proposed translations
(Portuguese)
5 +1 | ... o reino de Deus tem sofrido violentas agressões / tem sido violentamente agredido | imatahan |
3 | o Reino de Deus tem resistido a ataques / agressões violentos (as) | Nadja B Batdorf |
Change log
Apr 1, 2010 20:01: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
... o reino de Deus tem sofrido violentas agressões / tem sido violentamente agredido
sug.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "4"
6 mins
o Reino de Deus tem resistido a ataques / agressões violentos (as)
suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-04-01 20:08:25 GMT)
--------------------------------------------------
dependendo do restante do seu contaxto. A palavra enduring pode significar tanto resistir quanto sofrer violentas agressoes.....
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-04-01 20:08:25 GMT)
--------------------------------------------------
dependendo do restante do seu contaxto. A palavra enduring pode significar tanto resistir quanto sofrer violentas agressoes.....
Something went wrong...