Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
his main attraction is for his wife
Portuguese translation:
seu foco de atenção principal era a sua esposa
Added to glossary by
Nicole L. R.
Mar 17, 2011 15:25
13 yrs ago
English term
his main attraction is for his wife
English to Portuguese
Other
Psychology
past-life, espiritualism
As Ashok Kumar's father notes, his main attraction is for his wife.
O sentido literal desta frase está bem claro para mim [ele sente atração (principalmente) pela mulher], mas não faz sentido, ou soa explícito demais no texto em questão.
Existe algum outro possível significado para essa frase? Algo como: a atenção dele estava sempre voltada para a mulher?
Grata desde já.
O sentido literal desta frase está bem claro para mim [ele sente atração (principalmente) pela mulher], mas não faz sentido, ou soa explícito demais no texto em questão.
Existe algum outro possível significado para essa frase? Algo como: a atenção dele estava sempre voltada para a mulher?
Grata desde já.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
seu foco de atenção principal era a sua esposa
Diria assim, pois não soa explícito.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-03-17 15:44:10 GMT)
--------------------------------------------------
Quero dizer, sexualmente explícito, de acordo com o seu contexto.
Note from asker:
NA MOSCA! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grata Marlene!"
11 mins
sua alma gêmea era sua própria esposa.
Opção
Outra opção poderia ser: sua cara-metada era sua própria esposa
Outra opção poderia ser: sua cara-metada era sua própria esposa
+1
12 mins
ele só tem olhos para a sua esposa
outra sugestão...
48 mins
sua mulher é sua principal atração
Acredito que, se houver uma ambiguidade de sentido no original, essa ambiguidade será mantida em uma tradução mais literal, como a que proponho.
Discussion