Glossary entry

English term or phrase:

out-of-range (pt-br)

Portuguese translation:

fora de alcance / da faixa

Added to glossary by Izabel Santos
Feb 4, 2006 16:21
18 yrs ago
1 viewer *
English term

out-of-range (pt-br)

English to Portuguese Medical Medical: Cardiology Ergometers
If an input value is unknown or out-of-range, the system uses the following risk factor values:Coronary Heart Disease Risk Factor Values for Unknown or Out-of range Parameters

fora do alcance, da faixa, inexistentes ??
Proposed translations (Portuguese)
5 fora de alcance / da faixa
4 fora de intervalo

Proposed translations

59 mins
Selected

fora de alcance / da faixa

Qualquer um dos dois termos que você mesma citou caberiam bem nesse texto
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grata!Usei fora da faixa."
1 hr

fora de intervalo

Parece um equipamento de ECG (eletrocardiografia/-grama). Como parece se tratar de medição de valores referentes a níves de risco de doenças coronarianas, creio que "intervalo" também pode ser cabível no contexto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search