This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 4, 2022 20:18
2 yrs ago
45 viewers *
English term

school of thought

English to Portuguese Other Idioms / Maxims / Sayings Glossary
school of thought: a unifying philosophy or particular point of view with a group of adherents:
One school of thought in international diplomacy values cultural exchange as highly as the traditional diplomatic work. (Dictionary.com)

school of thought: A particular way of thinking, typically one disputed by the speaker.
‘a school of thought that calls into question the constitutional foundations of this country’ (Lexico.com)

Encontrei três traduções para este termo: escola de pensamento; corrente de pensamento e linha de pensamento.

"Linha" aparece como sinônmo de "vertente" no Aulete Digital:

vertente: Subdivisão de um movimento organizado (partido político, escola artística etc.) cujos integrantes defendem opiniões próprias (vertente conservadora); LINHA.

Se "linha" (ou "vertente") é a subdivisão ("branch") de uma escola de pensamento (e.g. uma escola artística, conforme definição anterior), então "linha de pensamento" não seria uma boa tradução por ser uma substituição do todo pela parte (i.e. sinédoque).

Neste caso, a escolha ficaria entre "escola de pensamento" e "corrente de pensamento". Qual das duas é a melhor? Ou ambas são igualmente aceitáveis? (Prefiro respostas com argumentação e exemplos no lugar do típico "Sugestão..."). Obrigado!

L2: PT-Br
Registro: idiomático
Proposed translations (Portuguese)
4 +4 Escola de pensamento

Discussion

Oliver Simões (asker) Feb 5, 2022:
Iago, Não existe contexto. Tenho apenas as definições. A tradução é fixa neste caso, independentemente de contexto.
Iago Medeiros Feb 4, 2022:
Olá, seria possível nos apresentar o contexto em que aparece a expressão? Tenho a impressão de que corrente de pensamento possa ser mais idiomático...

Proposed translations

+4
2 mins

Escola de pensamento

Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2022-02-04 20:22:59 GMT)
--------------------------------------------------

Escola de pensamento é mais utilizado. Corrente de pensamento passa um significado um pouco diferente.
Note from asker:
Obrigado, você me apresentar estatísticas de uso? Qual o significado de corrente de pensamento?
Peer comment(s):

agree Diana Salama : Concordo com 'Escola', o termo 'Corrente' dá outra conotação.
14 hrs
Obrigado, Diana!
agree José Patrício
15 hrs
Obrigado, José!
agree Felipe Sene
1 day 4 hrs
Obrigado, Felipe!
agree Lucas Santos : Olha aí o que dá perder temp com gente idiota... Resposta encerrada sem mais nem menos
2 days 20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search