Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
high fly system
Portuguese translation:
sistema de suspensão de cenários com 28 metros de altura
Added to glossary by
china
May 2, 2005 11:39
19 yrs ago
English term
high fly system
English to Portuguese
Tech/Engineering
Architecture
The 316 square-metre stage is equipped with 28-metre high fly system and other latest technical facilities...
Em PT-PT
Em PT-PT
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
5 hrs
Selected
sistema de suspensão de cenários com 28 metros de altura
A palavra high refere-se aos 28 metros, como já disse o colega. Mas suponho que a expressão "sistema de suspensão de cenários" seja mais abrangente.
http://www.roteirocultural.pt/fta99/0807doficial.htm
Palco de Ouro
..."O Palco Grande este ano foi melhorado, aumentado e apetrechado com um novo sistema de suspensão de cenários."...
http://www.roteirocultural.pt/fta99/0807doficial.htm
Palco de Ouro
..."O Palco Grande este ano foi melhorado, aumentado e apetrechado com um novo sistema de suspensão de cenários."...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
+1
28 mins
mecanismo de manobra de cenários
Traditionally there are three ways to get something off stage between scenes. The first and simplest is to have a couple techs run out, pick it up, and move it. The second requires the piece of set to be mounted on wheels, which then can either sit on top of the stage or in tracks, and the piece rolls on and off.
The third, which I wish we had at my school is a ***Fly system***. With a fly system set pieces literally "Fly" up into the ceiling (you need a very high ceiling). A fly system can also be used for flying people across the stage.
The third, which I wish we had at my school is a ***Fly system***. With a fly system set pieces literally "Fly" up into the ceiling (you need a very high ceiling). A fly system can also be used for flying people across the stage.
Peer comment(s):
neutral |
António Ribeiro
: Já agora, permita-me que lhe dê uma ajudinha indicando o site da sua (quero dizer, do site) explicação: http://mookieriffic.mu.nu/archives/011976.html. Uma coisa fundamental é a indicação das referências e o João certamente saberá isso.
45 mins
|
Vê! Assim aprendeu mais uma coisa... É sempre bom aprender!
|
|
agree |
Sonia Almeida
2 hrs
|
+2
1 hr
sistema de cenários suspensos
Eu diria assim:
sistema de cenários suspensos com 28 metros de altura.
O termo "high" está ligado a "28-metre" e não ao "fly system"
sistema de cenários suspensos com 28 metros de altura.
O termo "high" está ligado a "28-metre" e não ao "fly system"
11 hrs
urdimento ou teia
:)
Something went wrong...