Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
had taken an interest in (nesse contexto)
Portuguese translation:
tinha se afeiçoado (ao elefante)
Added to glossary by
Nicole L. R.
Dec 10, 2010 18:05
13 yrs ago
English term
had taken an interest in (nesse contexto)
English to Portuguese
Other
Anthropology
Ven. Gunananda, the chief disciple of Gunnepana, had caught an elephant and had it brought to Gunnepana village where Gunnepana Saranankara was a frequent visitor as he was born there. Abbot Gunnepana
had taken an interest in this elephant, which died shortly before he himself died.
had taken an interest in this elephant, which died shortly before he himself died.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
tinha se afeiçoado (ao elefante)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ":-) Obrigada."
2 mins
tinha começado a interessar-se por
Sugestão
12 mins
Interessou-se por
...
15 mins
tinha adquirido um certo carinho por
take an interest in someone or something = ter um carinho. E' por isso que morreu logo 'apois a morte do elefante.
5 hrs
tinha se apegado
Uma possibilidade.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-12-10 23:45:15 GMT)
--------------------------------------------------
PS. Uso de apegar-se: apegar-se A alguém ou A alguma coisa. Ex. "apegou-se ao elefante".
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-12-10 23:45:15 GMT)
--------------------------------------------------
PS. Uso de apegar-se: apegar-se A alguém ou A alguma coisa. Ex. "apegou-se ao elefante".
Something went wrong...