This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 27, 2014 09:38
9 yrs ago
7 viewers *
English term
judgment order
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
Warunki zawieszenia odbywania kary i dozoru kuratora dla młodocianego sprawcy
It is recommended that the defendant be responsible for the attached Judgment Order(s).
It is recommended that the defendant be responsible for the attached Judgment Order(s).
Proposed translations
(Polish)
3 | wyrok | Joanna Carroll |
Proposed translations
2 hrs
wyrok
O ile wiem 'judgment' i 'order' to jednak rożne rzeczy - patrz link poniżej.
wyrok, jak rozumiem, to ostateczna decyzja sądu, czyli 'judgment'
wyrok, jak rozumiem, to ostateczna decyzja sądu, czyli 'judgment'
Discussion