Glossary entry

English term or phrase:

non-essential assets / non-strategic assets

Polish translation:

nieistotne/strategicznie nieistotne aktywy

Added to glossary by jodelka
Dec 21, 2005 23:19
18 yrs ago
12 viewers *
English term

non-essential assets / non-strategic assets

English to Polish Other Cinema, Film, TV, Drama
*They had about thirty million in non-essential assets on their books.*
*I need to put the non-strategic assets back into the deal.*
Czy to to samo? A jesli nie, co to znaczy?
Proposed translations (Polish)
3 nieistotne/strategicznie nieistotne aktywy

Discussion

jodelka (asker) Dec 22, 2005:
Dodatkowo: *Balance sheet is clean except for a fair amount of non-strategic assets.*

Proposed translations

3 hrs
Selected

nieistotne/strategicznie nieistotne aktywy

non-essential to w planie sytuacji biezacej, zas non-strategic jest raczej zwiazane z krokami planowanymi na przyszlosc.
rowniez malo istone, o malym znaczeniu/wplywie, marginesowe
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "super, dzieki za pomoc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search