Glossary entry

English term or phrase:

vehicle type:SUBN

Polish translation:

Samochód osobowo-terenowy

Added to glossary by Jolo
May 30, 2006 14:28
18 yrs ago
43 viewers *
English term

vehicle type:SUBN

English to Polish Other Automotive / Cars & Trucks reassignment of certificate of ownership
make:BM, model:ML350, year:2006. a odnośnie tego samego pojazdu w dokumencie:Motor vehicle retail order: body type: SUV.

Discussion

DarekS May 30, 2006:
SUBN to skrót od suburban.

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

Samochód osobowo-terenowy

Jest to duży SUV jak wynika z opisu w Wikipedii. Patrz link
Peer comment(s):

agree maciejm : ML 350, to Mercedes :-) oprócz tego zgoda.
1 hr
Dzięki
agree Andrzej Lejman : Tak jest, Suburban, typowe auto Secret Service i moje ciche marzenie ;-)
3 hrs
Dzięki
neutral cquest : może, ale nie koniecznie
2365 days
neutral Tomasz Niedzwiedz : Nie musi być duży. Właśnie tłumaczę title, gdzie mazda CX3 jest sklasyfikowana jako SUBN. SUV wydaje się najlepszym u nas określeniem w tłumaczeniu, ale co zrobić jak trzeba będzie odróżnić SUV od SUBN? ;)
4891 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
8 mins

sportowo-użytkowy

domyślam się, że chodzi o SUV, nie SUBN
bardzo często stosuje się też określenie 'samochód typu SUV'
SUV = Sport Utility Vehicle - pojazdy, najczęściej z napędem na 4 koła, określane jako 'terenowe'
Peer comment(s):

agree maciejm : Podobno w stanie Nowy Jork takiego skrótu używają :http://angielski.edu.pl/ekspert_answer.php.html&id=2701?PHPS...
1 hr
Something went wrong...
2365 days

rodzaj pojazdu: osobowo-towarowy

= a vehicle that can be used to carry passengers and cargo.
Termin stosowany przez nowojorski wydział komunikacji (DMV).
patrz: www.dmv.ny.gov
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search