Oct 4, 2000 12:19
23 yrs ago
1 viewer *
English term
Promiscuous nature
English to Polish
Art/Literary
Promiscuous nature
Proposed translations
(Polish)
0 | 1. rozwiązły 2. niewybredny [charakter, natura, skłonności] | graff |
0 | różnorodny albo bezladny krajobraz | Piotr Burzykowski |
Proposed translations
1 hr
Selected
1. rozwiązły 2. niewybredny [charakter, natura, skłonności]
Zwykle "promiscuity", "promiscuous" odnosi sie do zachowania seksualnego (wielść partnerow), ale może także dotyczyć innych sfer zachowania.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!
It did have sexual connotation."
1 hr
różnorodny albo bezladny krajobraz
If the context is an "environmental" one, then it's "różnorodny krajobraz"
If the expression deals with relationships (of promiscous nature), then it can be translated by an adjective: pozamalżeński
Burzyk
If the expression deals with relationships (of promiscous nature), then it can be translated by an adjective: pozamalżeński
Burzyk
Something went wrong...