Jan 27, 2011 21:13
13 yrs ago
1 viewer *
English term

drag pressure

English to Norwegian Tech/Engineering Other
Noen som har vet hva dette uttrykket heter på norsk? Brukes i forbindelse med utstyr på et skip som skal tåle et så og så høyt "drag pressure" ved en eksplosjon. Dynamisk trykk?
Proposed translations (Norwegian)
3 +1 eksplosjonstrykk
3 -1 trekk trykk

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

eksplosjonstrykk

Hva man skal oversette "drag pressure" til avhenger av sammenhengen. Innen fysikk kan det være luftmotstand, vindtrykk, eksplosjonstrykk eller annet. Det måles i Pascal (Pa) eller i bar. Hvis det måles i Newton eller i kilogram (hvilket er svært lite sannsynlig), bør det oversettes til noe med "kraft" eller "press", f.eks. "kraften eksplosjonen utøver på utstyret".
Peer comment(s):

agree Per Bergvall : http://www.fabig.com/Technical/Equipment/ sier f.eks. at "Pipes respond to explosion wind (drag pressure) rather than directly applied field pressure."
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tusen takk! Valgte dette."
-1
6 hrs

trekk trykk

That's the direct translation and it has a certain rhyme to it.

Dynamisk trykk is not the right translation in my opinion. Dynamic pressure is different to drag pressure.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-01-28 03:59:39 GMT)
--------------------------------------------------

You can actually use "trekkraft"
trykk- og trekkraft

From the ordbok
trekk-kraft el. trekkraft (av trekkje) dragkraft

http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=trek...
Peer comment(s):

disagree Per Bergvall : Would have needed to be trekktrykk, except the word doesn't exist.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search