Nov 3, 2017 07:11
6 yrs ago
English term
ream wrapper
English to Lithuanian
Tech/Engineering
Paper / Paper Manufacturing
Kaip tiksliai vadinasi toks popieriaus vyniotuvas?
Proposed translations
(Lithuanian)
3 | stopo aplankalas | Ruta Peter |
Proposed translations
2 hrs
stopo aplankalas
Dėl "aplankalo" esu tikra, "stopas" man pačiai keistai skamba, ir nesu tikra, ar čia tikrai tas turima galvoje, bet šaltinis, aiškinantis "stopo" prasmę, man atrodo pakankamai patikimas.
"Aplanko" vietoj "aplankalo" šiuo atveju nevartočiau, nes čia eina kalba apie pakuotę/apsaugą, o ne "papkę" ar saugojimui skirtą daiktą.
"Aplanko" vietoj "aplankalo" šiuo atveju nevartočiau, nes čia eina kalba apie pakuotę/apsaugą, o ne "papkę" ar saugojimui skirtą daiktą.
Note from asker:
Tikrai, stopas kažkaip keistai čia. Geresnių variantų neturiu. Ačiū. |
Peer comment(s):
neutral |
Inga Jokubauske
: ne stopas, o stopa. Todėl stopos. Aplankalas irgi keistokai skamba. Siūlyčiau stopos vyniojamoji medžiaga
5 hrs
|
Dėl stopos, tikrai, suklydau, ačiū :) O dėl aplanko... Sakyčiau, čia jau reikėtų daugiau konteksto, apie ką ten iš viso tas tekstas, bet gal ir tikrai, nes kiti pavyzdžiai kaip ir leidžia manyti, kad esmė yra pakuotės medžiaga, o ne rūšis/vienetai
|
Discussion