Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
subject-years/person-years/patient-years
Lithuanian translation:
(sutartiniai) pacientų (tiriamųjų) metai
Added to glossary by
Rita Vaicekonyte
Oct 13, 2019 18:10
4 yrs ago
6 viewers *
English term
subject-years/person-years/patient-years
English to Lithuanian
Medical
Mathematics & Statistics
Sveiki, kolegos. Kaip verčiat ar verstumėt "person-years", "patient-years" arba "subject-years"? Čia med. statistikos terminas. Vartojimo pavyzdys: The total exposure in the double‑blind studies was xxx subject‑years in the [drug name] group. Dėkui už pagalbą!
Proposed translations
(Lithuanian)
3 | sutartiniai pacientų (tiriamųjų) metai | Loreta Alechnaviciute Hoffmann |
4 | pacientų metai | Ramunas Kontrimas |
Proposed translations
11 hrs
Selected
sutartiniai pacientų (tiriamųjų) metai
aš verčiu taip, nes tai yra tam tikras pagal sutartinę formulę apskaičiuojamas dydis
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dėkui"
11 hrs
pacientų metai
tiesiog taip
analogija su tonų kilometrais transporte
analogija su tonų kilometrais transporte
Discussion
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&biw=1280&bi...
(http://www.vlkk.lt/konsultacijos/1570-laikoma-kad)
yra viena nuoroda
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&sxsrf=ACYBG...