Apr 14, 2009 14:20
15 yrs ago
1 viewer *
English term

nominee agreement

English to Lithuanian Law/Patents Law: Contract(s) Suatrčių teisė
kas tai yra? kaip versti kuo tiksliau i lietuvių kalbą?
Change log

Apr 14, 2009 17:52: diana bb changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

15 mins

[Naujų] akcijų pasirašymo sutartis

Manyčiau, kad tai nominalios vertės akcijų (ne vardinių, paprastųjų akcijų) pasirašymo sutartis.
Note from asker:
Vis del to tai yra patikejimo sutartis/turto patikejimo sutartis
Something went wrong...
22 mins

nominalaus/formalaus akcininko sutartis

Jei pagal šią apibrėžtį:
Under a nominee agreement, the “real” shareholder sells his shares to a “nominee” and makes a commitment to repurchase them at a specific price, usually in an effort to remain anonymous. Also called warehousing agreement.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search