Feb 19, 2009 10:50
15 yrs ago
English term
go to ground
English to Lithuanian
Other
Education / Pedagogy
Nors žodynuose 'go to ground' - 'slapstytis', niekaip nesuprantu šio sakinio prasmės: 'You may have to go to ground for the answer.' (Tai - pastaba, į kurią reikia atsižvelgti atsakant į testo klausimą.)
Proposed translations
(Lithuanian)
4 | gerai pagalvoti | Kristina Radziulyte |
4 +1 | nagrinėti iš pagrindų/iš esmės | Loreta Alechnaviciute Hoffmann |
3 | nueiti į parką (sodą) | Rytis Andriuškevičius |
2 | išsisukti nuo klausimo | Rasa Zurbaite |
Proposed translations
2 hrs
Selected
gerai pagalvoti
teks gerai pagalvoti, paieškoti atsakymo.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ačiū"
3 mins
išsisukti nuo klausimo
...
--------------------------------------------------
Note added at 4 min. (2009-02-19 10:54:55 GMT)
--------------------------------------------------
gal tiksliau išsisukti nuo atsakymo į klausima :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 min. (2009-02-19 10:54:55 GMT)
--------------------------------------------------
gal tiksliau išsisukti nuo atsakymo į klausima :)
+1
5 mins
nagrinėti iš pagrindų/iš esmės
Norėdami atsakyti, turėtumėte šį klausimą panagrinėti iš esmės.
Bet gerai būtų daugiau konteksto.
Bet gerai būtų daugiau konteksto.
3 hrs
nueiti į parką (sodą)
Matyt muziejaus parke (sode) yra vieta, kur surašyti atsakymai. „Ground“ dar galima pasitikslinti pagal platesnį kontekstą.
--------------------------------------------------
Note added at 3 val. (2009-02-19 13:57:39 GMT)
--------------------------------------------------
Kažkokia vieta muziejaus teritorijoje, kur galima rasti atsakymus.
--------------------------------------------------
Note added at 4 val. (2009-02-19 15:28:18 GMT)
--------------------------------------------------
Norint atsakyti į šį klausimą, gali tekti nueiti į pirmą aukštą. Matyt prie „ground“ neprirašė „floor“.
--------------------------------------------------
Note added at 3 val. (2009-02-19 13:57:39 GMT)
--------------------------------------------------
Kažkokia vieta muziejaus teritorijoje, kur galima rasti atsakymus.
--------------------------------------------------
Note added at 4 val. (2009-02-19 15:28:18 GMT)
--------------------------------------------------
Norint atsakyti į šį klausimą, gali tekti nueiti į pirmą aukštą. Matyt prie „ground“ neprirašė „floor“.
Discussion
(a) To escape into a hole; -- said of a hunted fox.
(b) To fall in battle.