Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bell housing
Lithuanian translation:
smagračio gaubtas
Added to glossary by
Rasa Didžiulienė
Oct 8, 2014 14:48
9 yrs ago
English term
bell housing
English to Lithuanian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Bell housing – a colloquial/slang term for the portion of the transmission that covers the flywheel and the clutch or torque converter of the transmission on vehicles powered by internal combustion engines.
Proposed translations
(Lithuanian)
3 | smagračio gaubtas | Leonardas |
4 | sankabos išorinis korpusas | Algis Masys |
Proposed translations
17 mins
Selected
smagračio gaubtas
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 days 16 hrs
sankabos išorinis korpusas
Žr. šaltinį, jei kalbame apie automobilius. Apskritai tai yra "varpo" pavidalo gaubtas, kuris gali būti naudojamas bet kur.
Something went wrong...