Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
love lives forever
Latin translation:
amor sempiternus est
Added to glossary by
Daniela Caracostas
Jan 26, 2011 09:25
13 yrs ago
English term
love lives forever
English to Latin
Other
Poetry & Literature
in relation to last line at end of michael jacksons this is it
Proposed translations
(Latin)
4 +3 | amor sempiternus est | Daniela Caracostas |
4 +3 | amor aeternus est | Olga D. |
5 +1 | Amor in perpetuum vivat. | Joseph Brazauskas |
Change log
Feb 22, 2011 11:36: Daniela Caracostas Created KOG entry
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
amor sempiternus est
sempiternus amor est
Love is everlasting
The etymology of sempiternus is "semper aeternus". I prefer it to aeternus because carries inside the meaning of forever (semper)
Love is everlasting
The etymology of sempiternus is "semper aeternus". I prefer it to aeternus because carries inside the meaning of forever (semper)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
11 mins
amor aeternus est
literally - love is perpetual (immortal)
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-01-26 09:38:08 GMT)
--------------------------------------------------
or: amor perpetue vivit (love lives forever)
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-01-26 09:38:08 GMT)
--------------------------------------------------
or: amor perpetue vivit (love lives forever)
Peer comment(s):
agree |
Luis Antonio de Larrauri
2 hrs
|
gratias tibi ago, Luis Antonio!
|
|
agree |
Joseph Brazauskas
: 'Perpetue' seems to occur only at Cassiodorus ('in Psalmos', 62.40), where it means 'constantly' rather than 'forever'. Perhaps you mean 'perpetuo'? 'In perpetuum' occurs in Republican and Biblical Latin.
13 hrs
|
agree |
Sergey Kudryashov
13 hrs
|
+1
13 hrs
Amor in perpetuum vivat.
Or more simply, 'Amor in perpetuum est.'
Something went wrong...