Glossary entry

Inglese term or phrase:

domiciliary estate

Italiano translation:

immobile di residenza principale

Added to glossary by Maria Elisa Albanese
Jun 26, 2016 09:11
7 yrs ago
7 viewers *
Inglese term

domiciliary estate

Da Inglese a Italiano Altro Legale (generale)
to pay from my domiciliary estate as expenses of administration all taxes and expenses of administration, maintenance or sale with respect to any property having legal situs outside the state or country of my domicile.

patrimonio nazionale??

Proposed translations

+2
24 min
Selected

immobile di residenza principale

"Domicile is the state where the decedent lived before his/ her passing. Estate situated in the state of deceased’s permanent residence is domiciliary estate. It is the place to which the decedent intended to return even though s/he actually has resided elsewhere. Domiciliary estate is to be established when the decedent has property in multiple states. Domiciliary administration is the settlement and distribution of a decedent's domiciliary estate. Usually a domiciliary executor is named in a will. A domiciliary executor can be chosen by the courts to distribute assets for the deceased."

Nel tuo caso penso si faccia riferimento alla doppia residenza fiscale.. quindi FORSE è l'immobile di residenza principale....
Peer comment(s):

agree Marco Casagrande
10 ore
agree Anna Amisano
1 giorno 18 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 min

proprietà domiciliare

aspetterei altri pareri, mi sembra che questo sia il senso
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search