Glossary entry

English term or phrase:

get activated first then add WMC

Italian translation:

effetturae prima l\'attivazione e poi aggiungere Windows Media Center

Added to glossary by Rosario Liberto
Nov 2, 2012 10:36
11 yrs ago
English term

get activated first then add WMC

English to Italian Other IT (Information Technology)
Salve devo usare un programma e ho un dubbio circa la traduzione della prima parte (messa tra virgolette) della seguente frase :

After a fresh install of Windows, ''get activated first'' then add WMC'' with the same key from the offer, system will reboot, after that launch Advanced Tokens Manager and restore the activation: first try will fail, try again and it will restore successfully."

Io l'ho tradotta ''fai partire WMC e quindi aggiungilo ''......

questo ''fai partire'' significa ''fai partire Windows'' o ''fai partire WMC''?

Proposed translations

1 hr
Selected

effetturae prima l'attivazione e poi aggiungere Windows Media Center

Se avete installato Windows 8 Release Preview, non so se vi siete accorti che non è presente Windows Media Center, l’applicazione che trasforma Windows in un centro multimediale.
http://www.giardiniblog.com/installare-windows-media-center-...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-11-02 11:37:55 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: effettuare

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno59 min (2012-11-03 11:35:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati Rino
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Francesco."
16 mins

Attivare windows

È la procedura da seguire in seguito ad un backup, pertanto bisogna attivare/registrare windows e poi aggiungere wmc e registrarlo con lo stesso codice prodotto utilizzato per Windows.
Note from asker:
grazie Valentino.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search