Glossary entry

English term or phrase:

trim

Italian translation:

regolazione

Added to glossary by Claudia Cherici
Oct 1, 2014 04:44
9 yrs ago
3 viewers *
English term

trim

English to Italian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Non ho alcun contesto. Ho solo una serie di linee di tradurre come questa, senza alcuna indicazione da parte del cliente.
Ho il sospetto, andando a cercare varie informazioni su Internet, che si tratti di codici errore di una nota casa automobilistica tedesca. Ma ho quasi l'impressione che si tratti di una traduzione automatica dal tedesco, perché una costruzione del genere in inglese mi sembra un po' strana. La frase intera è questa:

Throttle actuator control throttle body air flow trim at max limit
Proposed translations (Italian)
3 regolazione
Change log

Oct 3, 2014 04:09: Claudia Cherici Created KOG entry

Proposed translations

35 mins
Selected

regolazione

penso che qui trim significhi regolazione
(il comando dell'accelerazione controlla la regolazione del flusso d'aria del corpo farfallato in corrispondenza del limite massimo)

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2014-10-01 05:31:43 GMT)
--------------------------------------------------

direi di sì...oppure manca un due punti o qualche altra punteggiatura dopo control
Note from asker:
Quindi anche secondo te c'è un errore e manca una s a "control"? E' tutto così, sto impazzendo!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search