Glossary entry

English term or phrase:

Shady

Indonesian translation:

bukan orang baik

Added to glossary by Karnity Elora
Oct 5, 2020 02:18
3 yrs ago
35 viewers *
English term

Shady

English to Indonesian Other Social Science, Sociology, Ethics, etc.
The man furrowed his brows. “Hold your horses. He’s a shady dude but that’s harsh, even for her. Why would she add fuel to the fire like that?”

Proposed translations

+1
4 days
Selected

bukan orang baik

He's a shady dude = Dia bukan orang baik.

Shady means an untrustworthy characteristic of an individual or situation, which would be translated as "mencurigakan". But in this context, that basically means he's not a nice person. Normally, I would translate it to "kasar", but there's the word "harsh" following it, so I would just translate "shady" in a different way.

For reference, this is a British slang.
Peer comment(s):

agree Muhammad Fahmi Lubis : Konteksnya juga sesuai. Meski ia orang yang 'shady', tapi perlakuan yang diberikan ke orang itu 'harsh', bahkan kepada 'her/she'. 'Man' tidak setuju 'she' memperburuk keadaan seperti itu.
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Benar pak Ini penjelasan bapak yang sesuai sekali dengan konteks kalimat tersebut Terima kasih penjelasan dan linknya pak"
32 mins

tenang (kalem)

Synonim shady in english is calm
in Bahasa means kalem/tenang/lembut
Something went wrong...
41 mins

abu-abu


"Dia itu pemuda yang abu-abu."

🐺 IMO, dalam konteks ini, makna shady yang masuk adalah:

https://www.lexico.com/definition/shady
informal Of doubtful honesty or legality.

🐺 Jadi, laki-laki itu diragukan kejujurannya. Dalam bahasa Indonesia, orang atau sesuatu yang abu-abu adalah orang/sesuatu yang diragukan kelurusan atau keabsahannya.

Nah, ini contoh penggunaannya:

https://www.kompasiana.com/embahnyutz1/550054d4a333111d72510...
Seperti dunia lain, seperti politik atau bisnis, di mana ada "orang baik" versus "orang buruk" dan "orang yang abu-abu." Demikian pula dengan ...

https://www.idnnews.id/pengumuman-pq-tender-waduk-tembesi-di...
Bukannya kami tidak ingin menyelesaikan secepatnya, akan tetapi inti utamanya adalah kami tidak ingin memberikan barang yang ‘abu-abu’ kepada investor. Untuk itu, kami tunda sambil menunggu semuanya clear
Something went wrong...
9 hrs

describing his negative personality --or behavior due to the moment

I think the word shady used here, is a slang word to describe his behavior due to the moment or toward the person he does not like or have an issue with, eg. he has behaved as a complainer;
or his character which, might be a suspicious guy, untrustworthy.

If you can give at least one paragraph is better to be understood. Because shady has lots of meanings; a formal or informal, even each of it.
Especially if you got it from novels.

So, some of the earlier and later answers, might be correct too.

The followed link may can help to understand more.

Love the sharing,
Angelina
Something went wrong...
13 hrs

misterius

Mengingat minimnya informasi mengenai penggambaran karakter yang dimaksud, saya lebih suka menggunakan kata 'misterius' untuk padanan kata 'shady' dalam kalimat ini. Selain itu, kata 'mysterious' bersinonim dengan 'shady' (https://www.macmillanthesaurus.com/shady).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search