Glossary entry

English term or phrase:

aggregation trunking

Indonesian translation:

pembentukan trunk agregasi

Added to glossary by Tony Bennjamin
Sep 15, 2018 05:30
5 yrs ago
3 viewers *
English term

aggregation trunking

English to Indonesian Tech/Engineering IT (Information Technology)
Customizable features include VLANs, Spanning Tree, Link aggregation trunking, and IGMP Snooping

Proposed translations

7 hrs
Selected

pembentukan trunk agregasi


🙋 trunking adalah salah satu istilah TI yang sejak saya masih kuliah belum ketemu yang pas. Gagasannya sederhana: menata jaringan menyerupai batang pohon (trunk) (lihat surjaya ke-1), tetapi bahasa kita memang tidak mempunyai konsep yang sebanding. Usulan seperti tata-cabang (untuk trunk) atau penatacabangan (trunking) membutuhkan upaya besar karena masyarakat TI termasuk yang cukup resistan terhadap pelokalan

Maka, untuk kali ini, maksimal yang saya tawarkan adalah pembentukan trunk untuk trunking. Sementara itu, agregasi sudah masuk KBBI.

🌴🌴🌴 SURJAYA
http://ivanraka16.blogspot.com/2017/02/trunking-vlan-di-cisc...
Dalam telekomunikasi, trunking adalah metode untuk sistem untuk menyediakan akses jaringan untuk banyak klien ... analog dengan struktur pohon dengan satu batang dan banyak cabang.

http://blog.umy.ac.id/didinkha/2014/11/24/missing-vlans-intr...
Sebuah tugas yang sering ditemui administrator jaringan adalah untuk memecahkan masalah pembentukan trunk link...

http://junisco.blogspot.com/2015/06/apa-itu-trunking-vlan.ht...
Untuk negosiasi pembentukan trunk port secara dinamis, bisa menggunakan DTP (Dynamic Trunking Protocol) yang akan...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

penyambungan agregasi

Session Initiation Protocol trunking = Penyambungan Protokol Inisiasi Sesi, yaitu:
A mechanism for connecting the voice network of an enterprise to a service provider that offers public switched telephone network (PSTN) origination, termination, and emergency services without deploying PSTN gateways.
https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=...
Something went wrong...
1 day 21 hrs

pembatangan agregasi (tautan)

Berani menciptakan kata tandingan/padanan, saya pikir, merupakan salah satu jalan untuk melokalisasi bahasa asing. Pendahulu kita biasa melakukan itu sebagai cara berkomunikasi tanpa harus terikat dengan bahasa sumbernya. Saya kira, ini layak dilakukan untuk menghidupkan bahasa sendiri. Di dalam dunia Teknik Sipil, misalnya, akan sangat jarang Anda akan menemukan istilah asing.
Ada satu dua situs yang saya selancari menggunakan kata 'batang' sebagai padanan kata 'trunk' dan itu tidak bertentangan dengan makna kata maupun akar kata dari bahasa aslinya.
TRUNK di analogkan dengan batang pohon, sedangkan VLAN sebagai cabang/ranting.
Kata 'agregasi' sudah menjadi bahasa serapan yang cukup dikenal, sementara kata 'tautan' sering digunakan sebagai padanan kata 'link'
Tentu saja keberanian untuk memberi padanan ini mesti dikomunikasikan, khususnya di media yang menjebatani para ahli di bidangnya.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search