Glossary entry (derived from question below)
angol term or phrase:
primary non-responder
magyar translation:
elsődleges kezelésre nem reagáló
Added to glossary by
Levente Bodrossy Dr.
Jun 29, 2007 20:35
16 yrs ago
1 viewer *
angol term
primary non-responder
angol - magyar
Orvosi
Orvosi: Gyógyszerek
The patient should be regarded as a primary non-responder in cases of first injection failure.
Ismeri valaki a bevett fordítást? Nagyon elterjedt a non-responder a magyar orvosi szövegekben, de szívesebben használnék magyar(abb) kifejezést.
Ismeri valaki a bevett fordítást? Nagyon elterjedt a non-responder a magyar orvosi szövegekben, de szívesebben használnék magyar(abb) kifejezést.
Proposed translations
(magyar)
5 +1 | elsődleges kezelésre nem reagáló | JANOS SAMU |
Proposed translations
+1
3 óra
Selected
elsődleges kezelésre nem reagáló
Valóban használják a magyar orvosi nyelvben a nonrespondert vagy non-respondert, de össze kell vetni a találatok számát a kezelésre nem reagáló kifejezéssel ami nagyságrendileg is sokkal több. Ugyanakkor ajánlatos a LAM szóhasználatát követni, mert ők igyekeznek magyarosabban írni. A Covantis által készített 27 nyelvű szójegyzékben a non-responder magyar megfelelője kezelésre nem reagáló és én ezt használom már évek óta
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "köszönöm szépen!"
Discussion