Glossary entry

angol term or phrase:

primary non-responder

magyar translation:

elsődleges kezelésre nem reagáló

Added to glossary by Levente Bodrossy Dr.
Jun 29, 2007 20:35
16 yrs ago
1 viewer *
angol term

primary non-responder

angol - magyar Orvosi Orvosi: Gyógyszerek
The patient should be regarded as a primary non-responder in cases of first injection failure.

Ismeri valaki a bevett fordítást? Nagyon elterjedt a non-responder a magyar orvosi szövegekben, de szívesebben használnék magyar(abb) kifejezést.
Proposed translations (magyar)
5 +1 elsődleges kezelésre nem reagáló

Discussion

Attila Piróth Jun 29, 2007:
Talán a "nem reagáló" fordításból ki lehet indulni.

Proposed translations

+1
3 óra
Selected

elsődleges kezelésre nem reagáló

Valóban használják a magyar orvosi nyelvben a nonrespondert vagy non-respondert, de össze kell vetni a találatok számát a kezelésre nem reagáló kifejezéssel ami nagyságrendileg is sokkal több. Ugyanakkor ajánlatos a LAM szóhasználatát követni, mert ők igyekeznek magyarosabban írni. A Covantis által készített 27 nyelvű szójegyzékben a non-responder magyar megfelelője kezelésre nem reagáló és én ezt használom már évek óta
Peer comment(s):

agree János Kohl
8 óra
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "köszönöm szépen!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search