May 24, 2021 14:27
2 yrs ago
29 viewers *
English term
Distinguished
English to Hungarian
Social Sciences
Education / Pedagogy
egyetemi oktatói cím/titulus
A distinguished professor összetétel magyar fordításáról szeretnék pontosabb választ; a szövegkörnyezet a következő:
név + distinguished professor + az egyetem neve
Ha nem kiváló és nem lelkes, akkor mi lehet?
név + distinguished professor + az egyetem neve
Ha nem kiváló és nem lelkes, akkor mi lehet?
Proposed translations
(Hungarian)
3 +3 | kiemelten elismert professzor (Distinguished Professor) | András Illyés |
3 +1 | címzetes | Peter Szekretar |
Change log
May 24, 2021 14:27: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
May 24, 2021 14:27: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+3
48 mins
Selected
kiemelten elismert professzor (Distinguished Professor)
Én ezzel adnám vissza, angolul ezt jelenti:
"Distinguished professor" is a title sometimes given to the top tenured professors in a university, school, or department. Distinguished professors are usually awarded this title because they are highly regarded and seen as a leader in their field of study.
https://thebestschools.org/magazine/professors-ranks/#distin...
Distinguished Professor. This designation specifically recognizes extraordinary, internationally acknowledged scholarly attainment in an individual discipline or field. By nature of their appointment as Distinguished Professors, individuals are expected to make special contributions to the intellectual advancement of their home departments and schools, as well as to the institution as a whole.
https://www.utimes.pitt.edu/archives/?p=17026
Magyarul nem látok rá bevett formát, lehetne még "kiemelkedő szaktekintély", vagy "tekintélyes professzor" (ebben a cikkben összefoglaló cikkek rovatcímével kapcsolatban szerepel így: https://mnot.hu/wp-content/uploads/2019/10/321.pdf), de mint professzori cím, az angol meghatározások alapján nekem a kiemelten elismert tetszik a legjobban.
"Distinguished professor" is a title sometimes given to the top tenured professors in a university, school, or department. Distinguished professors are usually awarded this title because they are highly regarded and seen as a leader in their field of study.
https://thebestschools.org/magazine/professors-ranks/#distin...
Distinguished Professor. This designation specifically recognizes extraordinary, internationally acknowledged scholarly attainment in an individual discipline or field. By nature of their appointment as Distinguished Professors, individuals are expected to make special contributions to the intellectual advancement of their home departments and schools, as well as to the institution as a whole.
https://www.utimes.pitt.edu/archives/?p=17026
Magyarul nem látok rá bevett formát, lehetne még "kiemelkedő szaktekintély", vagy "tekintélyes professzor" (ebben a cikkben összefoglaló cikkek rovatcímével kapcsolatban szerepel így: https://mnot.hu/wp-content/uploads/2019/10/321.pdf), de mint professzori cím, az angol meghatározások alapján nekem a kiemelten elismert tetszik a legjobban.
Note from asker:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
23 hrs
címzetes
distinguished professor – címzetes egyetemi tanár
Példa:
https://csabal.com/en/curriculum-vitae
https://csabal.com/hu/curriculum-vitae
Intézményenként változik, hogy milyen kritériumoknak kell megfelelnie az adott intézmény címzetes egyetemi tanárának. Példák:
http://uni-obuda.hu/buszkesegeink/cimzetes-egyetemi-tanar
https://u-szeged.hu/download.php?docID=3714
https://www.ajk.elte.hu/kituntetesek/cimzetes?m=37
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2021-05-31 09:59:05 GMT)
--------------------------------------------------
Válaszom az Ön konkrét angol–magyar fordítására szorítkozik. Magyar–angol irányban, a professortól elvonatkoztatva és szótárszerkeztési szempontból szerintem is inkább a címzetes→titulary élvezne elsőbbséget.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2021-05-31 10:00:15 GMT)
--------------------------------------------------
szótárszerkeztési⇒szótárszerkesztési
Példa:
https://csabal.com/en/curriculum-vitae
https://csabal.com/hu/curriculum-vitae
Intézményenként változik, hogy milyen kritériumoknak kell megfelelnie az adott intézmény címzetes egyetemi tanárának. Példák:
http://uni-obuda.hu/buszkesegeink/cimzetes-egyetemi-tanar
https://u-szeged.hu/download.php?docID=3714
https://www.ajk.elte.hu/kituntetesek/cimzetes?m=37
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2021-05-31 09:59:05 GMT)
--------------------------------------------------
Válaszom az Ön konkrét angol–magyar fordítására szorítkozik. Magyar–angol irányban, a professortól elvonatkoztatva és szótárszerkeztési szempontból szerintem is inkább a címzetes→titulary élvezne elsőbbséget.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2021-05-31 10:00:15 GMT)
--------------------------------------------------
szótárszerkeztési⇒szótárszerkesztési
Note from asker:
Köszönöm a válaszát, ugyanakkor bennem is fölmerült, hogy a címzetes jelzőnek a titular, a nominal vagy a honorary talán pontosabban megfeleltethető |
Peer comment(s):
agree |
Péter Tófalvi
34 mins
|
Köszönöm!
|
|
neutral |
András Illyés
: De akkor mi a honorary professor? Since May, 2014 he is also honorary professor at the Szent István University. / 2014 májusától a Szent István Egyetem címzetes egyetemi tanára.
19 hrs
|
Egy honorary professor az egy tiszteletbeli egyetemi tanár.
|
Something went wrong...