Sep 16, 2019 18:44
4 yrs ago
6 viewers *
English term

Reference Test Gain

English to Hebrew Other Medical: Instruments Hearing Aids
Technical specifications
RIE - LP receiver
Models:
XXXXXXXX XXXXXXXX
MAXIMUM OUTPUT (OSPL 90)
Reference test gain (60 dB SPL input)
HFA
32
dB
Full-on gain (50 dB SPL input)
Max.
HFA
52
46
dB

Proposed translations

-1
1 day 22 hrs

בדיקת הגברה/בדיקת ביצועי הגברה

Gain - הגברה - באלקט' זה הגבר או שבח
reference test - בדיקת ייחוס / בדיקת ביצועים

https://www.medel.com/il/automatic-sound-management/ - for "Automatic Gain"
http://www.musics-design.com/Test-Lp-1.html - for "reference test"

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2019-09-25 11:37:19 GMT)
--------------------------------------------------

אינני יודע למה מתייחס
AMPLIFICATION
מההקשר פה אני מבין שגיין הוא הגבר או הגברה של הצליל
Note from asker:
אם "הגבר" הוא תוצאת ההגברה, או AMPLIFICATION , אז "גיין" אמור להיות "מידת ההגבר", או "רוחב ההגבר", או "ההגבר" או "הגברה" שהושג, לא כך?
זאת אומרת, מכל זה נראה לי התרגום הנכון ביות הוא "הישג" (בהגבר), נכון?
Peer comment(s):

disagree Shalom Bresticker : אז יהיה "הגברת בדיקת ייחוס"
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search