Glossary entry

English term or phrase:

inquiry

German translation:

Bestreben

Added to glossary by Ramey Rieger (X)
Apr 25, 2013 09:09
11 yrs ago
2 viewers *
English term

inquiry

English to German Social Sciences Science (general) Sprechakttheorie Austin/Sozialwissenschaften
Hallo liebe Kollegen!

Ich bin mir unsicher, wie hier der Begriff *inquiry" am besten übersetzen lässt.
Erhebung, Untersuchung, Fragestellung?
Mir liegt leider nur ein kleiner Textabschnitt vor.

Danke!

For example, in a marriage ceremony, the minister’s words, “Now I pronounce you husband and wife,” changes the nature of the couple’s social status, both privately and in terms of public record. To apply this theoretical notion to performative social science, the ways in which we express the content of our ***inquiry*** are actions in relationships. Thus, we may ask, what kinds of relationships do we encourage or discourage in our current practices of academic writing? (...) From a performative standpoint, we begin to ask about alternatives. How else could we express ourselves? Let us employ every aesthetic means at our disposal.
***Performative inquiry*** also expands the sensitivities of social scientists to the subject of their research.
Proposed translations (German)
3 Bestreben
4 Befragung
Change log

Feb 19, 2015 10:34: Ramey Rieger (X) Created KOG entry

Discussion

Regina Eichstaedter Apr 26, 2013:
oder: Thematik / Untersuchungsauftrag / Recherche / Problematik --- Leider hast du uns Nicht-Mitglieder ausgeschlossen...
Carmen Köhler (asker) Apr 25, 2013:
Oh ok, Ramey. Thank you for your advice!
Ramey Rieger (X) Apr 25, 2013:
I see this more as a "quest", the probing into ourselves in relation to our research.
Carmen Köhler (asker) Apr 25, 2013:
Ich danke Dir schon mal, Nicola! Ja, Fragestellung war auch mein erster Gedanke. Mir liegt eben kein weiterer Kontext vor, daher war ich mir unschlüssig...
Nicola Heine Apr 25, 2013:
Fragestellung - - da von weiteren heuristischen Maßnahmen wie z.B. Untersuchung usw. nicht die Rede ist, wäre "Fragestellung" oder auch "Befragung" am sichersten.

Proposed translations

5 hrs
Selected

Bestreben

Or, depending on the further text and content -
Suchwanderung - quest - for "performative (nearly as bad as proactive) inquiry"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 days

Befragung

could also be translated as "Anfrage"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search