Sep 13, 2017 05:41
6 yrs ago
3 viewers *
English term

high-tenacity high-modulus

English to German Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Ich suche eine deutsche Übersetzung für diese Begriffe. Bei mir stehen sie in einer Produktbeschreibung eines Schutzhandschuhs. Im Internet habe ich bei der Recherche dieses gefunden: "High tenacity and high modulus PE fiber, also called the Ultra High Molccular Werth PE(UHMWPE) fiber, was a kind of high technology high performance fiber came forth at the beginning of the 1990's." http://www.cccme.org.cn/products/detail-7909932.aspx
Für "high-tenacity" habe ich "hochreißfest" gefunden, aber bei dem anderen Begriff bin ich (bisher) nicht fündig geworden. Kann mir da jemand weiterhelfen? Vielen Dank im Voraus.
Proposed translations (German)
4 hochfest hochmodulig

Proposed translations

1 hr
Selected

hochfest hochmodulig

Tenacity ist die Reißlänge. Bei modulus handelt es sich um das Elastizitätsmodul oder E-Modul, d.h. der spezifische Widerstand gegen Verformung des Material.


Siehe auch Seite 8 hier: http://www.qucosa.de/fileadmin/data/qucosa/documents/15960/D...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank. Hat mir sehr weitergeholfen."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search