Sep 13, 2007 11:37
16 yrs ago
2 viewers *
English term

SIV (structured investment vehicle)

English to German Bus/Financial Investment / Securities
Übersetze gerade den Blog eines Börsenspekulanten (FINTAG) ins Deutsche und bin auf den zitierten Ausdruck gestoßen. Kann jemand weiterhelfen?
Change log

Sep 14, 2007 10:09: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Accounting" to "Investment / Securities"

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

Structured Investment Vehicle

Das wird zumeist so gelassen. Manchmal sieht man in Klammern Strukturierte Investmentvehikel oder Anlagevehikel.
Peer comment(s):

agree Jennifer M.
11 mins
agree Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
91 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
31 mins

strukturiertes Anlageprodukt

... auf Deutsch.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-09-13 12:08:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bankgesellschaft.de/lbb_holding/de/80_presse/40_P...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2007-09-14 10:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

@Walter: ein "vehicle" (auch oft als Anlagevehikel übersetzt), ist eigentlich einfach ein "Mittel/Instrument",
siehe
http://www.proz.com/kudoz/1233800

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2007-09-14 10:20:18 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, Steffen natürlich - ich hatte gerade mit einem Freund telefoniert, der Walter heißt + den habe ich anscheinend noch im Kopf ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2007-09-14 10:21:09 GMT)
--------------------------------------------------

also könnte man natürlich auch «strukturiertes Anlageinstrument» schreiben.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Ein "vehicle" ist doch meistens eine (Zweck)gesellschaft, oder übersehe ich hier etwas? / Ja, OK.
22 hrs
Hi Steffen, siehe Anmerkung oben ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search