Jan 21, 2021 18:34
3 yrs ago
47 viewers *
English term

Translation of "THAT"

English to French Law/Patents Law (general)
I am translating an attestation of birth letter from Nigeria. At the beginning of the paragraph they put "That". How can I translate this "that"?
"That Mr. X having made a solemn and statutory declaration conscientiously believing same to be true"
Proposed translations (French)
5 +9 Should be : attendu que....

Discussion

AllegroTrans Jan 22, 2021:
Please Asker post at least the next line
Daryo Jan 21, 2021:
"that" can be used in many different ways. the fragment of text you have quoted gives NO INDICATION WHATSOEVER as to what exactly "that" is intended to mean.

Can you take out names, dates, and places and give the whole text of this "attestation of birth"?
Emmanuella Jan 21, 2021:
Anything mentioned above 'that' ?
Renate Radziwill-Rall Jan 21, 2021:
simplement s'il y a une phrase qui permet cette formule, p.ex. "Il est constaté que ...", on continue avec "Que".., où est le problème ?

Proposed translations

+9
5 mins
Selected

Should be : attendu que....

Attendu que M......
Note from asker:
Thank you
Peer comment(s):

agree Eliza Hall
31 mins
Merci
agree liz askew
1 hr
Merci
agree Frederic Pisvin
1 hr
Merci
agree Isabel Gonçalves Taveira
1 hr
Merci
agree AllegroTrans : Asker needs to be mindful of the tense change necessary
2 hrs
Yes👍
neutral Daryo : we have no idea whatsoever how the whole text is structured - it could be that, but also something entirely else. // "attendu que" in a birth certificate? That would sound to me more like some kind of judgment or decision ....
3 hrs
Bien évidemment le "attendu que" n'est qu'une indication... J'ai suggéré cela pour donner une indication au traducteur. Par ailleurs, cette expression ne s'utilise pas uniquement dans les décisions de justice... 😊
agree Saeed Najmi : agree
4 hrs
Merci
agree Christian Fournier
19 hrs
Merci
agree Laurent Di Raimondo : Ou bien aussi : considérant que...
1 day 12 hrs
Merci
agree Hélène Marpeau
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search