Glossary entry

English term or phrase:

they are licensed independently

French translation:

ils sont habilités non pas par..., mais par

Added to glossary by Thierry Darlis
Nov 14, 2012 16:22
11 yrs ago
English term

they are licensed independently

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
They are licensed independently of the airlines by national aviation authorities rather than by the airlines themselves which should ensure maintenance activities are performed in the correct manner, to the highest standards and that safety is not compromised.

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

ils sont habilités non pas par..., mais par

"rather by the airlines themselves" est redondant, je ne le répèterais pas
Peer comment(s):

agree claude-andrew
9 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
-1
1 hr

Quelles que soient les compagnies aériennes, ... (voir suite)

... ils sont agréés (habilités) par les autorités aéronautiques nationales, et non par les compagnies aériennes elles-mêmes...

Il faut lire en fait : "They are licensed, independently of the airlines, by national aviation authorities rather than by the airlines themselves..."
Peer comment(s):

disagree Tony M : 'Fraid not! You have changed the meaning (and you seem to be reading 'independently' as if it were FR 'indépendamment', but that = 'irrespective'); one must not add an extra comma here, it changes the meaning!
7 mins
J'accepte votre critique. Mais dans ce cas, pourquoi accepter implicitement la version plutôt simplificatrice d'Isabelle ? J'aimerais comprendre.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search