Glossary entry

English term or phrase:

medium lacking animal derived components

French translation:

milieu dépourvu de composants d'origine animale

Added to glossary by Bertrand Leduc
May 20, 2020 14:52
3 yrs ago
18 viewers *
English term

medium lacking animal derived components

English to French Other Biology (-tech,-chem,micro-)
The liquid Factor VII composition subjected to nanofiltration comprises one or more Factor VII polypeptides in a suitable solvent.
The solvent is typically water or an aqueous mixture/solution, such as pure water, an aqueous buffer, a water/ethanol mixture, a water/DMSO mixture, or an aqueous salt solution, e.g. saline, a urea solution or guanidine solution.
A suitable aqueous liquid may also comprise a detergent (surfactant).
In interesting embodiments, the liquid Factor VII composition is obtained, or originates, from a cell culture supernatant, e.g. a cell culture supernatant obtained as disclosed in XXX.

In one embodiment, the liquid Factor VII composition is serum-free, i.e. free from animal-derived components.
Thus, the cell cultures may be cultivated in a medium lacking animal derived components.

An attractive variant hereof is the one where the Factor VII polypeptide(s) is/are produced by cell culture in CHO cells, e.g. in CHO cells in a medium free from any components of animal origin, or a medium lacking animal-derived components and lacking proteins ("protein-free").
Change log

Jun 3, 2020 04:59: Bertrand Leduc Created KOG entry

Discussion

Imanol May 21, 2020:

Bonjour Bertrand,

Je l'ai appris à l'école.

On parle plus volontiers des constituants de la matière organiques (72 000 occurrences google) que des composants de la matière organique (25 300 occurrences google).

La langue est beaucoup une question d'usage à un instant T. Mais il est vrai qu'à force de mauvaises traductions l'usage évolue plus vite actuellement que de par le passé. Rien de grave.

Pour l'heure en tout cas, de mon point de vue, constituant doit primer dans ce domaine.
Imanol May 21, 2020:
Bonjour Bertrand,

Je l'ai appris à l'école.

On parle plus volontiers des constituants de la matière organique (72 000 occurrences google) que des composants de la matière organique (25 300 occurrences google).

La langue est beaucoup une question d'usage à un instant T. Mais il est vrai qu'à force de traductions approximatives l'usage évolue plus vite actuellement que de par le passé.

Pour l'heure en tout cas constituant doit primer dans ce domaine.
Lionel-N May 21, 2020:
T'énerve pas Bertrand, on a au moins apris qu'un élément du tableau périodique est la même chose qu'un consituant cellulaire :)
Bertrand Leduc May 21, 2020:
Bonjour Imanol, Quel est votre niveau d'expertise en biologie ?

Je vous invite à consulter cette référence de l'ANSM, qui n'est pas à ma connaissance une Agence Nationale de Sécurité Électrotechnique.

. CLASSE thérapeutique ou pharmacologique : ORIGINE : Biologique. ... format pdf : - dans tous les cas : certificat ESB si composant d'origine animale ; - si .
https://ansm.sante.fr/searchengine/general_search?SearchText...
Imanol May 20, 2020:
Le mot composant est en général réservé à l'électrotechnique et à l'électronique. En biologie on parle de constituant et en chimie d'élément.

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

milieu dépourvu de composants d'origine animale

IMO

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2020-05-20 14:55:28 GMT)
--------------------------------------------------

- Les milieux sans sérum et sans composant d'origine animale
Un milieu, qui contient un hydrolysat de plantes, n'est pas considéré comme chimiquement défini, et est dépourvu de composants d'origine animale (« AO/NAO »: animal origin/non animal origin).
https://www.ozyme.fr/ressources/cyberlettres/techozyme/techo...
Peer comment(s):

agree Christine HOUDY : milieu, dans ce contexte. http://fdanieau.free.fr/cours/licence/Biologie Cellulaire/Cu...
18 mins
agree Michael Delrieu : milieu convient mieux que terrain, et dépourvu est plus élégant
3 hrs
agree orgogozo : Oui
2 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
1 min

terrain sans composant d'origine animale

IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2020-05-20 14:55:38 GMT)
--------------------------------------------------

terrain ou milieu, au choix, même si on utilisera plus milieu pour une culture cellulaire liquide et terrrain pour une culture bactèrienne....mais bon....
Peer comment(s):

agree Claude-André Assian
3 mins
Merci Claude-André
agree Maïté Mendiondo-George
12 mins
Merci Maité
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search