Glossary entry (derived from question below)
Engels term or phrase:
Allocation agreement
Nederlands translation:
verdelingsovereenkomst
Added to glossary by
Jilt
Feb 25, 2015 13:00
9 yrs ago
7 viewers *
Engels term
Allocation agreement
Engels naar Nederlands
Overig
Overig
Best forum,
Bestaat hier een Nederlandse term voor?
Context (proces-verbaal van een zitting tussen een notaris en erfgenamen, origineel in het Hongaars):
Na te zijn voorgelicht over hun wettelijke aansprakelijkheid verklaren de aanwezigen dat de erflater naast de in de boedelbeschrijving van de nalatenschap vermelde personen geen andere erfgenamen heeft en geen uiterste wilsbeschikking heeft opgesteld. De langstlevende echtgenoot verklaart dat zij op het moment van overlijden van de erflater met de erflater samenwoonde.
De notaris licht de erfgenamen in over de regels voor erfopvolging, de *allocation agreement*, het sluiten van een overeenkomst/gemeenschappelijk vermogen/de afkoop van het recht van vruchtgebruik.
Jilt
Bestaat hier een Nederlandse term voor?
Context (proces-verbaal van een zitting tussen een notaris en erfgenamen, origineel in het Hongaars):
Na te zijn voorgelicht over hun wettelijke aansprakelijkheid verklaren de aanwezigen dat de erflater naast de in de boedelbeschrijving van de nalatenschap vermelde personen geen andere erfgenamen heeft en geen uiterste wilsbeschikking heeft opgesteld. De langstlevende echtgenoot verklaart dat zij op het moment van overlijden van de erflater met de erflater samenwoonde.
De notaris licht de erfgenamen in over de regels voor erfopvolging, de *allocation agreement*, het sluiten van een overeenkomst/gemeenschappelijk vermogen/de afkoop van het recht van vruchtgebruik.
Jilt
Proposed translations
(Nederlands)
3 +2 | verdelingsovereenkomst | Michael Beijer |
3 | wettelijke verdeling | Bea Geenen |
Proposed translations
+2
2 uren
Selected
verdelingsovereenkomst
Agreement detailing who gets what. As in: verdeling van een nalatenschap = division of an estate.
Not much context, but I suspect this will do.
Not much context, but I suspect this will do.
Peer comment(s):
agree |
Kitty Brussaard
21 min
|
Bedankt Kitty!
|
|
agree |
Steven Segaert
18 uren
|
Köszönöm Steven!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
14 uren
wettelijke verdeling
Dit heet in het Nederlands gewoon de "verdeling" (of erfenisverdeling).
De notaris heeft de plicht om bij het ondertekenen van de erfenisverdeling de wettelijke voorschriften uit te leggen in verband met opvolging, verdeling en testamenten (over dat deel van de erfenis dat niet volgens de wet wordt verdeeld).
De notaris heeft de plicht om bij het ondertekenen van de erfenisverdeling de wettelijke voorschriften uit te leggen in verband met opvolging, verdeling en testamenten (over dat deel van de erfenis dat niet volgens de wet wordt verdeeld).
Discussion
idd niet zo goed passen bij erfrecht. Verdelingsovereenkomst weer wel.
as in: toewijzing van de echtelijke woning aan de man = allocation of the matrimonial home to the man
hmm, or maybe "verdelingsovereenkomst" (as in verdeling van een nalatenschap = division of an estate)