Jul 13, 2007 12:42
16 yrs ago
1 viewer *
English term

qualified health care practitioner

English to Dutch Medical Medical (general) doctor
In de tekst wordt onderscheid gemaakt tussen doctors and health care practitioners.

Weet iemand hoe je dit het beste kunt vertalen?

Bij voorbaat dank.

Discussion

Judith Verschuren (asker) Jul 17, 2007:
Bedankt voor alle suggesties en uitleg!
Roel Verschueren Jul 13, 2007:
gediplomeerd gezondheidspersoneel lijkt me ook aanvaardbaar:
http://www.onderzoekinformatie.nl/nl/oi/nod/onderzoek/OND130...

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

gezondheidswerker

IATE geeft dit als vertaling...
Peer comment(s):

agree Gerda Rijsselaere (X) : gediplomeerd gezondheidswerker
9 mins
Dank je, Gerda!
agree Jack den Haan : Ook met Gerda. Zie overigens http://www.proz.com/kudoz/1155874 ;-)
17 mins
Dank je, Jack! Deze link had ik nog niet eens gezien!!
agree Leo te Braake | dutCHem : Zo'n samenstelling met werker lijkt mij te veel op -arbeider. Ik zou "werker in de gezondheidszorg" beter vinden klinken.
23 mins
Klinkt misschien inderdaad wel beter...
agree Roel Verschueren : gediplomeerde en gezondheidszorg zijn ok. Voor "werker" miscchien nog een ander woord vinden?
34 mins
Dank je, Roel! Misschien gezondheidszorgpersoneel?
agree Jan Willem van Dormolen (X) : gediplomeerd werker in de gezondheidszorg. 'Gediplomeerd' moet er wel bij.
2 hrs
Inderdaad, je hebt gelijk.
agree Inge Dijkstra : met Jan Willem
7 hrs
Dank je!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bedankt voor alle hulp"
4 hrs

gekwalificeerde gezondheidszorgverlener

Helaas, ik heb het woord niet bedacht, maar het is wel goed.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search