Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
high quality
Dutch translation:
van hoge kwaliteit
Added to glossary by
Karen Poot
May 30, 2014 15:22
9 yrs ago
English term
high quality
English to Dutch
Bus/Financial
Insurance
De zin luidt:
"XX is a sophisticated property damage and business interruption insurance product for high quality, medium to large sized risks."
Het probleem zit 'm in de uitdrukking "high quality". Hoe kan een risico nu van hoogstaande kwaliteit zijn? Is dit een specifieke classificereing van risico's? Iemand een idee?
Bedankt!
"XX is a sophisticated property damage and business interruption insurance product for high quality, medium to large sized risks."
Het probleem zit 'm in de uitdrukking "high quality". Hoe kan een risico nu van hoogstaande kwaliteit zijn? Is dit een specifieke classificereing van risico's? Iemand een idee?
Bedankt!
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | van hoge kwaliteit | Ron Willems |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
van hoge kwaliteit
vanuit het standpunt van een verzekeraar kan een risico wel degelijk een hoge kwaliteit hebben. bijvoorbeeld omdat de kans klein is dat tot schadevergoeding/uitkering moet worden overgegaan, al zal het wel wat gecompliceerder zijn dan alleen dat (kleine fraudekans, bijvoorbeeld).
ik zou gewoon dit zeggen:
"middelgrote tot grote risico's van hoge kwaliteit"
ik zou gewoon dit zeggen:
"middelgrote tot grote risico's van hoge kwaliteit"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt!"
Something went wrong...