Feb 16, 2006 21:51
18 yrs ago
English term

postgraduate research post

English to Danish Other Other
He has applied for a postgraduate research post

Proposed translations

11 hrs
Selected

forskerstilling

Ikke for at sige noget dårligt om Pernilles svar! Pernille er ugens helt for mig.

Men 'forskerstilling' (eller sjældnere 'forskningsstilling') er et godt neutralt udtryk, hvor du ikke for sagt noget forkert.
Hvis det er naturvidenskabeligt (men ellers ikke), kan det osse hedde en 'postdoc', men det er måske for specifikt.

Mvh.
Mads G
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tak Mads. Jeg tror, at det er det bedste udtryk, da der ikke står noget specifikt om stillingen i teksten."
10 hrs

stilling med forskeruddannelse/ph.d-stilling

Eller måske "plads på en forskeruddannelse"? Den er svær at gennemskue uden yderligere oplysninger om "stillingens" art.

Da de fleste postgraduate-studier i Danmark omfatter ph.d-studier, kunne man evt. kalde det ph.d-stilling (se 2. link).

Håber, det giver dig noget at arbejde med.
Something went wrong...
12 hrs

stilling som kandidatstipendiat/et kandidatstipendium

Kan være stilling som kandidatstipentiat/et kandidatstipendium, hvis det er på et universitet eller en højere læreanstalt. Se Undervisningsministeriets Dansk-Engelsk uddannelsesterminologi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search