Mar 22, 2013 17:28
11 yrs ago
2 viewers *
English term
blackout day
English to Czech
Marketing
Tourism & Travel
letiště
Dobrý večer ve spolek, potřebovala bych pomoct s překladem pojmu "blackout day/s". Je to termín používaný v letecké dopravě odkazující na extra vytížené dny, kdy obvyklé odměny, bonusy, letecké míle, slevy pravidelným cestujícím a podobně podléhají jiným pravidlům (většinou je získávání výhod a slev omezeno.) Musí existovat terminus technikus v češtině. Znáte ho? Dopředu děkuji.
Proposed translations
(Czech)
3 +1 | blackout date | Petr Kedzior |
4 | takzvaný blackout | Pavla Hrušková Břeňová |
Proposed translations
+1
52 mins
Selected
blackout date
3 KudoZ points awarded for this answer.
23 hrs
takzvaný blackout
v češtině se takový termín na stránkách leteckých společností nevyskytuje (pročetla jsem podrobně podmínky několika leteckých společností). Slovo se vyskytuje ale hojně v souvislosti s výpadkem, nejčastěji výpadkem elekřiny, a pokud se o něm píše ve zprávách a příspěvcích, je použit původní termín s případným vysvětlením. Já bych se v tomto případě slovu blackout vůbec nebránila, viz odkaz.
Something went wrong...