This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 17, 2014 21:32
10 yrs ago
2 viewers *
English term
register
English to Czech
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
The register diameter of the blank punch/draw die is .0003” to .0006” smaller than the register bore of the blank and draw die retainer.
Jedná se o stroj na výrobu plechovek z mělkých misek (cupping machine), draw die je tažidlo, tvořené tažnicí a tažníkem, blank punch/die prostřihovadlo, tvořené průstřižnicí a průstřižníkem.
Další nenavazující výskyty:
Clean and stone die holder register bore.
Accurately position blank and draw die over register making certain clearance holes align with tapped holes.
Making certain blank and draw die is parallel to register bottom surface, evenly tap down blank and draw die with a soft face hammer.
Předem moc díky.
Jedná se o stroj na výrobu plechovek z mělkých misek (cupping machine), draw die je tažidlo, tvořené tažnicí a tažníkem, blank punch/die prostřihovadlo, tvořené průstřižnicí a průstřižníkem.
Další nenavazující výskyty:
Clean and stone die holder register bore.
Accurately position blank and draw die over register making certain clearance holes align with tapped holes.
Making certain blank and draw die is parallel to register bottom surface, evenly tap down blank and draw die with a soft face hammer.
Předem moc díky.
Proposed translations
(Czech)
3 | záhlubník | Ondrej Pisa |
3 | lícovací | rosim |
Proposed translations
1 day 3 mins
záhlubník
Našel jsem, že:
Einpassdurchmesser (Oeffnung) = register diameter (viz. odkaz)
Einpass (angl. counterbore) - záhlubník
durchmesser - průměr
Tedy "průměr záhlubníku"
Snad to ve vašem kontextu dává smysl :-)
Einpassdurchmesser (Oeffnung) = register diameter (viz. odkaz)
Einpass (angl. counterbore) - záhlubník
durchmesser - průměr
Tedy "průměr záhlubníku"
Snad to ve vašem kontextu dává smysl :-)
1 day 18 hrs
lícovací
jako soutisk (u tiskových aplikací)...
Something went wrong...