Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hold in trust for the sole right and benefit of
Czech translation:
Udžovat ve svěřenstvi v zájmu výhradního práva a prospěchu
Added to glossary by
Hanka_Kot
Jan 29, 2010 14:04
14 yrs ago
English term
hold in trust for the sole right and benefit of
English to Czech
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Context: The director shall promptly make full written disclosure to the company, shall hold in trust for the sole right and benefit of the company and hereby assigns to the maximum extent permissible to the company all of director's right, title and interest in and to any and all inventions, discoveries, designs ....
Proposed translations
(Czech)
4 +1 | Udžovat ve svěřenstvi v zájmu výhradního práva a prospěchu | Hannah Geiger (X) |
4 | držet výhradní právo | jdubsky |
4 | udržovat pro účel výhradních práv a prospěchu.. | jankaisler |
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
Udžovat ve svěřenstvi v zájmu výhradního práva a prospěchu
.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-01-29 14:26:38 GMT)
--------------------------------------------------
svěřenství -( klávesnice)
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2010-01-29 14:43:27 GMT)
--------------------------------------------------
také se používá 'výhody' (benefits)
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-01-30 02:17:43 GMT)
--------------------------------------------------
it is really 'Udržovat' - in case someone is not laughing already........
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-01-29 14:26:38 GMT)
--------------------------------------------------
svěřenství -( klávesnice)
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2010-01-29 14:43:27 GMT)
--------------------------------------------------
také se používá 'výhody' (benefits)
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-01-30 02:17:43 GMT)
--------------------------------------------------
it is really 'Udržovat' - in case someone is not laughing already........
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Děkuji!"
16 mins
držet výhradní právo
-
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-01-29 14:23:30 GMT)
--------------------------------------------------
držet výsadní postavení
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-01-29 14:26:06 GMT)
--------------------------------------------------
sorry :- ) držet výsadní postavení a výhodu
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-01-29 14:23:30 GMT)
--------------------------------------------------
držet výsadní postavení
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-01-29 14:26:06 GMT)
--------------------------------------------------
sorry :- ) držet výsadní postavení a výhodu
1 day 1 hr
udržovat pro účel výhradních práv a prospěchu..
udržovat pro účel výhradních práv a prospěchu společnosti
Something went wrong...