Glossary entry

English term or phrase:

Desktop collaboration

Czech translation:

Společná práce u pracovního stolu

Added to glossary by Pavel Prudký
Nov 23, 2010 13:40
13 yrs ago
English term

Desktop collaboration

English to Czech Tech/Engineering Computers: Hardware data projektor
Mount the projector vertically, allowing collaborative work on documents or multimedia files on the tabletop to make group projects and classroom activities more engaging.

Discussion

Kdo říká, že tabletop je plocha monitoru? :)
Na tabletop (ať je to co je to) se promítá (jedna nebo více) pracovní plocha (obrazovka) z počítače/ů.

Tabletop může být promítání od stropu dolů, ale může to být i tohle:
http://www.bretford.com/products/overview.asp?id=315
Ale pokud je to info od klienta, tak na stůl. :)
Pavel Prudký (asker) Nov 26, 2010:
věřte nebo ne, ono to bude promítání na stůl... (prostě svisle). Takže skupinka lidí kolem stolu, na který se promítá :-) Proč by mělo být tabletop plocha monitoru?
Vertically - možná aby se lépe zobrazovalo více oken pod sebou (je to praktičtější než "nudle" vedle sebe). To by pak možná víc ukazovalo na "blbnutí" přímo na plátně, kde by v každém z oken pracoval jiný uživatel. Ale přijde mi to trochu krkolomné. :)
(Teď si říkám, že možná jde o promítání různých pracovních ploch z různých počítačů - z PC 1 je plocha promítána do horního okna - horní část plátna, pod tím PC 2 atd... Ale ani tady nevím, nakolik je to reálné, ty obrazové výstupy by se musely nějak "srovnat"... :) )
Pak bych se klonil ke "spolupráci na ploše" - pokud nemáme další kontext, je to univerzálnější (může to být chápáno jako plocha na monitoru - tedy význam "desktop = počítač" - i jako plocha promítaná na plátně; 2 (či více) uživatelé spolupracují na svých plochách, nebo na promítané ploše, nebo obojí... "Mezi počítači" nenechává příliš prostoru pro zohlednění možného využití plátna.)
Pavel Prudký (asker) Nov 23, 2010:
K funkci Desktop collaboration je k dispozici tato jediná věta, dal jsem veškerý kontext. Nechápu, co s tím má společného vertikální ustavení projektoru. :-(
Dle mého záleží na tom (s ohledem na dvě linie mých návrhů), jestli více uživatelů pracuje zároveň na jedné (promítané nebo na monitoru) ploše (desktop), nebo jestli spolupracují přes místní síť (jeden "se vrtá" v počítači - rovněž možný význam "desktop" - druhého a naopak). Je tam víc kontextu?

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

spolupráce v rámci plochy

spolupráce mezi uživateli (počítačů)/počítači

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-11-23 13:47:48 GMT)
--------------------------------------------------

nebo možná jednodušeji:
spolupráce na ploše

--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2010-11-26 20:10:01 GMT)
--------------------------------------------------

Pokud jde skutečně na 100% o projekci na stůl, pak ještě navrhuji:

spolupráce na pracovní ploše (stolu)
spolupráce na desce stolu

Ale "spolupráce na ploše" zachovává víceznačnost originálu.
Peer comment(s):

agree Milos Prudek : spolupráce na ploše
1 hr
Díky, Miloši!
agree Stanislav Pokorny : Souhlasím s Milošem.
7 hrs
Díky, Stanislave, za souhlas se souhlasem. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "kapku jsem to pozměnil, díky moc za snahu"
31 mins

flexibilní práce s okny

předpokládám, že jde o marketingový či sales dokument, takže člověk může být kreativnější. záleží na zbytku dokumentu

či flexibilita při práci s okny / při promítání či flexiblní řazení oken

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-11-23 14:17:52 GMT)
--------------------------------------------------

třeba z obrázků na webu to bude zřejmější, ale to vám asi říkat nemusím :)
Peer comment(s):

neutral Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI : "Práce s okny" dle mého nijak nevystihuje význam "collaboration" - s okny si mohu flexibilně pracovat i bez publika; při promítání pak mohu s okny pracovat bez spolupráce/vstupů od uživatelů (či bez spolupráce mezi uživateli).
1 hr
Something went wrong...
3 hrs

spolupráce

nechal bych to jenom tak...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search