GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:15 Jan 17, 2011 |
English to Croatian translations [PRO] Religion / act of marriage in a church | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bonafide1313 Croatia Local time: 18:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Ozivi, navještaji ili javne objave (obično vjenčanja) |
| ||
2 +2 | napovijedi |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
ženidbeni navještaj |
|
napovijedi Explanation: http://www.bribir.net/html/obicaji.html -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2011-01-17 19:32:57 GMT) -------------------------------------------------- NAPOVIJED RICHARD JOHN SCHMITZ, sin Michaela Schmitza i Sylvie r. Fraser, ropen u Vancouveru, B.C. i SYLVIA ILI„I‚, kƒerka Milana Ili…iƒa i Verice r. Malkoviƒ, ropena u Vancouveru, B.C. sklapaju kršćanski brak u našoj crkvi. Ovo im je treća napovijed. Vjen…anje će biti u subotu 28. kolovoza. http://www.heartofmary.ca/bulletins/22. kolovoza 2010.pdf -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2011-01-17 19:36:46 GMT) -------------------------------------------------- http://zupapag.blog.hr/2009/11/index.html NAPOVIJED: Daje se na znanje, da će u subotu u 16.30, sakrament sv. ženidbe sklopiti Toni Kustić od Vinka i Ruže r. Skitarelić i Marijana Orlić od Marijana i Ljubice r. Kršulović. Tko zna za zapreku dužan je javiti župnom uredu. -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2011-01-17 19:41:23 GMT) -------------------------------------------------- ispravak u naslovu: banns - napovijed/napovijedi (ženidbe, braka), oglašenje braka |
| ||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||
13 hrs confidence:
|
15 hrs |
Reference: ženidbeni navještaj Reference information: ŽENIDBENI NAVJEŠTAJ - «OZIV» – Prema Crkvenom zakonu, sklapanje ženidbe treba jedanput oglasiti nedjeljom ili blagdanom na svetoj misi u župi u kojoj svaki od zaručnika živi. Tako se utvrđuje postoji li nešto što bi priječilo sklapanje vaše ženidbe. Na svetu misu trebate doći oboje. Crkveno vjenčanje se javno obznanjuje u župi odnosno mjestu prebivališta bilo usmeno na nedjeljnoj svetoj misli ili pismeno na oglasnoj ploči. Navještaj omogućuje da se pravovremeno može reagirati na moguće ženidbene zapreke. Ovo je vrijeme kada se u manjim župama obavlja «ženidbeni navještaj» tj. zajednica se obavještava o onima koji planiraju sklopiti kršćansku ženidbu. U velikim župama (kao što je naša), gdje se ljudi ne poznaju dovoljno, ženidbeni navještaj se obavlja pismenim putem preko oglasne ploče. još jedna mogućnost :) -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2011-01-18 15:30:54 GMT) -------------------------------------------------- www.zupavelikamlaka.hr/index.php?/zvm/... - www.nasa-obitelj.com/.../Što se podrazumijeva pod ozivom il... - www.srce-isusovo.com/index.php?main...news... - www.zupa-molve.com/index.php?option=com_simpledownload... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.