Mar 7, 2002 23:58
22 yrs ago
English term

Andrew Vo

Non-PRO English to Chinese Other
I need to do a school project in chinese
Proposed translations (Chinese)
5 +1 Andrew Vo =安德鲁

Discussion

jinshi Mar 8, 2002:
����³.��
Non-ProZ.com (asker) Mar 8, 2002:
please
Non-ProZ.com (asker) Mar 8, 2002:
translation can you translate my name into chinese?
jinshi Mar 8, 2002:
Andrew, what is the question?
jinshi Mar 8, 2002:
Andrew,

Proposed translations

+1
5 hrs

Andrew Vo =安德鲁

This translation is in Simplified Characters.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-08 06:09:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Andrew Vo =安德鲁•吴

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-08 06:13:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry,, experienced some trouble with the seperation mark which is a round black dot : Andrew Vo = 安德鲁 • 吴

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-08 07:03:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Please just use Jinshi\'s version. But the seperation mark is incorrect. It should be a round black dot, not a dot like English period mark. I also noticed that in Taiwan, people do not use seperation mark anymore. They just put first name and last name together without any space.
Peer comment(s):

agree Chinoise
146 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search