GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:23 Jun 15, 2020 |
English to Bulgarian translations [PRO] Law/Patents - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekaterina Kroumova | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | договор за екранизация на литературно произведение |
|
договор за екранизация на литературно произведение Explanation: Никога не ми е попадало толкова сбито наименование като английското. Иначе още по-описателно (но може би по-точно): договор за заснемане на филм по сюжета на литературно произведение. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.