This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 25, 2008 12:27
16 yrs ago
4 viewers *
Dutch term
vordering/beschikking
Dutch to Italian
Law/Patents
Law (general)
Memoria difensiva. Mi crea qualche problema la seguente frase:
De verarmde mag geen ander *vordering* ter *beschikking* staan.
Ho un paio di opzioni su come tradurre i due termini nel contesto, ma vorrei sentire quali sono i vostri suggerimenti.
Grazie!
De verarmde mag geen ander *vordering* ter *beschikking* staan.
Ho un paio di opzioni su come tradurre i due termini nel contesto, ma vorrei sentire quali sono i vostri suggerimenti.
Grazie!
Discussion
Segue la frase che ho indicato.