Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
delegatiebevoegdheid
German translation:
Prokura
Added to glossary by
Erik Freitag
Jan 22, 2010 16:39
14 yrs ago
Dutch term
delegatiebevoegdheid
Dutch to German
Law/Patents
Law (general)
Gesellschaftsrecht (Belgien)
Liebe Kollegen,
ich übersetze eine Abhandlung über die Societas Europaea. Im Kapitel über die monistische Variante der Gesellschaft wird Bezug auf das belgische Gesellschaftsgesetzbuch (W. Venn.) genommen:
Indien er geopteerd wordt voor een monistisch stelsel, is het bestuursorgaan van de SE de raad van bestuur.
Het dagelijkse bestuur mag toevertrouwd worden aan één of meer leden van het bestuursorgaan, zoals in de NV (art. 525 W. Venn.).
Ons nationaal recht voorziet een restrictie: artikel 898 verbiedt het gebruik van een ***delegatiebevoegdheid*** of directiecomité zoals bepaald in art. 524 bis W. Venn.
Wie ist die korrekte deutsche Übersetzung?
Vielen Dank im Voraus,
Gruß,
Erik
ich übersetze eine Abhandlung über die Societas Europaea. Im Kapitel über die monistische Variante der Gesellschaft wird Bezug auf das belgische Gesellschaftsgesetzbuch (W. Venn.) genommen:
Indien er geopteerd wordt voor een monistisch stelsel, is het bestuursorgaan van de SE de raad van bestuur.
Het dagelijkse bestuur mag toevertrouwd worden aan één of meer leden van het bestuursorgaan, zoals in de NV (art. 525 W. Venn.).
Ons nationaal recht voorziet een restrictie: artikel 898 verbiedt het gebruik van een ***delegatiebevoegdheid*** of directiecomité zoals bepaald in art. 524 bis W. Venn.
Wie ist die korrekte deutsche Übersetzung?
Vielen Dank im Voraus,
Gruß,
Erik
Proposed translations
(German)
2 +1 | Prokura | Wolfgang Jörissen |
5 | delegationsbefugnis | mastino |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Prokura
... wenn ich den Semandy-Eintrag für "delegatie" richtig verstehe
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
20 hrs
delegationsbefugnis
delegatiebevoegdheid = Delegationsbefugnis
directiecomité = Direktorium bzw. Verwaltungsrat
Prokura = Handlungsvollmacht
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-01-23 20:31:53 GMT)
--------------------------------------------------
1. Gefragt wurde nach delegatiebevoegdheid, nicht nach procura
2. Delegationsbefugnis heisst, wie im Niederländischen, eine delegierte Befugnis; die Befugnis zum Delegieren würde so etwas wie: "Delegierbefugnis" (Kunstwort) heissen.
Im Übrigen, hüten Sie sich vor Google: steckt voller "falscher Freunde".....oder betrachten Sie den Rest der Welt als Sprachbanausen....
directiecomité = Direktorium bzw. Verwaltungsrat
Prokura = Handlungsvollmacht
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-01-23 20:31:53 GMT)
--------------------------------------------------
1. Gefragt wurde nach delegatiebevoegdheid, nicht nach procura
2. Delegationsbefugnis heisst, wie im Niederländischen, eine delegierte Befugnis; die Befugnis zum Delegieren würde so etwas wie: "Delegierbefugnis" (Kunstwort) heissen.
Im Übrigen, hüten Sie sich vor Google: steckt voller "falscher Freunde".....oder betrachten Sie den Rest der Welt als Sprachbanausen....
Peer comment(s):
neutral |
Hans G. Liepert
: Prokura und Handlungsvollmacht sind 2 Paar Stiefel, siehe deutsches HGB! Delegationsbefugnis is a false friend ! Das wäre die bevoegdheid om iets te delegeren - aber gerade darum geht es nicht! Zur Prokura: siehe Anmerkungen
1 hr
|
Im Recht sind Prokura und Handlungsvollmacht nicht gleich, im allgemeinen Sprachgebrauch schon. Im Niederländischen sind procura/volmacht und delegatiebevoegdheid nicht gleich, Prokura und Delegationsbefugnis in der deutschen Sprache auch nicht.....
|
Discussion
Die Prokura (Umfang siehe § 49 HGB) deckt sich weitgehend mit den Intentionen des 524bis des Wet Vennootschappen