This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 28, 2016 16:47
7 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

vorderingen afgeven

Dutch to English Law/Patents Law (general) Power of attorney
Onder de taken die de attorney moet uitvoeren bij het afhandelen van de erfenis staat o.a.:

"legaten van zowel roerende als onroerende zaken of vorderingen af te geven".

Legaten afgeven begrijp ik wel, maar de combinatie van 'vorderingen' (debts/claims) met het werkwoord 'afgeven' begrijp ik niet.

Discussion

Tina Vonhof (X) (asker) Oct 28, 2016:
Thank you for your comments! After further searching I found that 'vorderingen' are known as 'estate-claims' . This I assume may be an official declaration signed by the executor and this can indeed be given out or issued when a beneficiary cannot claim his/her share of the estate immediately.

philgoddard Oct 28, 2016:
I think "vorderingen afgeven" means file/lodge/submit claims, but I'm not clear what the whole sentence means. Could there be something wrong with it?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search