This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 14, 2018 22:52
6 yrs ago
Dutch term

\"schrikkeljaar\" versus \"schikkeljaar\"

Non-PRO Dutch to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Can someone explain the difference to me between a "schrikkeljaar" and a "schikkeljaar", and if possible also how to translate them into English?

This is what I have so far:

schrikkeljaar = leap year
schikkeljaar = "century leap year" aka "end-of-century leap year"
Proposed translations (English)
4 leap year / skipped leap year
Change log

Mar 14, 2018 23:56: writeaway changed "Field" from "Science" to "Other"

Mar 18, 2018 21:30: Lianne van de Ven changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): sindy cremer, freekfluweel, Lianne van de Ven

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

John Holloway Mar 15, 2018:
I would say that's right - it's obviously a typo as there is nothing in the context to indicate otherwise. And - if I'm correct at a quick glance - not even anything to suggest an 'eeuwse schrikkeljaar'.
Michael Beijer (asker) Mar 15, 2018:
I'm going to just assume it's a typo.
Michael Beijer (asker) Mar 15, 2018:
hmm apparently, there are 3 rules to determine if a given year is a leap year or not:

#1. divisible by 4
= leap year

#2. divisible by 4 + divisible by 100
≠ leap year

#3. divisible by 400 + divisible by 100
= leap year

~

"In the Gregorian calendar, a year ending in "00" that is divisible by 400 is a century leap year, with the intercalation of February 29 yielding 366 days instead of 365. Century years (divisible by 100) that are not divisible by 400 are common years (with 365 days) and not leap years." (https://en.wikipedia.org/wiki/Century_leap_year )
Michael Beijer (asker) Mar 15, 2018:
will ask client I'm going to ask the client whether this might be a typo, but don't really expect to hear back.
Michael Beijer (asker) Mar 15, 2018:
Thanks guys! I'm back. Here is the relevant bit (changed a bit for confidentiality reasons):

"In een schrikkeljaar heeft de maand februari 29 in plaats van 28 dagen. Een jaar is een schrikkeljaar als het jaartal deelbaar is door 4, maar als het jaar deelbaar is door 100 is het geen schrikkeljaar, tenzij het jaar deelbaar is door 400. Het jaar 1900 is dus geen schrikkeljaar, de jaren 1996, 2000, 2004 en 2008 zijn dat wel.

[…]

$dag = (int) $dag
$maand = (int) $maand;
$jaar = (int) $jaar;

// Een schrikkeldag valt op 29 februari en komt voor in elk jaar dat
// deelbaar is door 4, met uitzondering van eeuwjaren.
// Deze hebben enkel een schrikkeldag als ze deelbaar zijn door 400.

switch($maand){
case 2:
if ($jaar % 400 == 0 || ($jaar % 4 == 0 && $jaar % 100 !=0)) {
// deelbaar door 400, of een "schikkeljaar" dat geen eeuwjaar is
//, dus een schrikkeljaar

$this->check_interval($dag, 0, $maxdagenpermaand[(int) $maand],
'(schrikkel) Deze maand heeft niet zoveel dagen, of bestaat niet.',
$foutenlijst);
} else {

// Niet deelbaar door 4 of een eeuwjaar,
// dus geen schrikkeljaar, dus maximaal 28 dagen."

**************************************************
John Holloway Mar 15, 2018:
Schikkeljaar doesn't appear in any dictionary or translation machine I looked at. Google calls a century leap year an 'eeuwse schrikkeljaar'. This guy doesn't mention it (though handy with the attempted translations), https://blogs.transparent.com/dutch/het-schrikkeljaar-3-ques...
Michael Beijer (asker) Mar 14, 2018:
Sorry, am typing this on my phone. I’ll provide my exact context tomorrow morning. You might be right about it being a typo.
Barend van Zadelhoff Mar 14, 2018:
Hoe kom je aan 'schikkeljaar'?

Lijkt me een spelfout.

Proposed translations

18 hrs

leap year / skipped leap year

is what I would say at a glance, but I'm not sure if that Dutch is just a neologism or what
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search